Newark reconoce a Reporte Hispano
La municipalidad de Newark reconoció en el marco de las celebraciones del Mes de la Hispanidad el trabajo de Gery Vereau, periodista de ésta casa editora, por sus 32 años de ejercicio profesional en los Estados Unidos y su país natal, Perú, en un evento del 13 de octubre, en el Newark Museum.
El alcalde de la ciudad, Ras Baraka, le entregó una carta en la que destaca sus 15 años de ejercicio periodístico en el Perú y los 17 en los Estados Unidos y señala que “ es un privilegio y un placer congratularlo a usted con motivo del Mes de la Herencia Hispana” porque ha sido una voz en defensa de su comunidad en las dos naciones.
Vereau resaltó en su discurso que los latinos, que actualmente hablan 45 millones de personas en los Estados Unidos, somos una comunidad unida “en el español y por el español” pero que a pesar de ese “sello de agua” tenemos un parentesco con el idioma inglés.
“Somos primos-hermanos del inglés, desde una base común: la geografía, la inmigración, un aire de familia que envuelve nuestra literatura y, de alguna manera, el propio idioma,” dijo.
Recordó que hay una ligazón que no se puede ocultar en la literatura latinoamericana, principalmente en la que se llamó el “boom latinoamericano” y su par estadounidense -de acuerdo al fallecido escritor peruano Luis Laberto Sánchez- que emparentan al escritor William Faulkner, creador del imaginario condado de Yoknapatawha en el sur de los Estados Unidos, con los grandes escritores de América Latina, algunos de ellos Gabriel García Márquez y Mario Vargas Llosa, premios Nobel de literatura, que reconocen la influencia de Faulkner en sus respectivas obras.
Adicionalmente, ambos reconocen la huella de Ernest Hemingway en algunas de sus obras.
Y, ya que se habla de literatura, existe la curiosísima coincidencia que las dos obras más representativas de las letras de ambos países, tuvieron que superar algunas peripecias para instalarse en América.
El Quijote, de Miguel de Cervantes Saavedra, llegó de contrabando a México y Perú, allá por 1605, debido a que su lectura fue prohibida en las colonias de España y la presentación teatral de Romeo y Julieta, la obra magna de William Shakespeare, el mejor escritor inglés de todos los tiempos, fue censurada en 1773, en la ciudad de Nueva York.
Al respecto del idioma, hay que decir que existen casi 4,000 palabras del español, llamadas cognados, que se escriben o hablan parecido en inglés y otras de más reciente acoplamiento que se hablan a diario en la vida norteamericana como tacos, ceviche, quesadilla, tamal, mangú, guacamole, alfajor, entre otras.
En el evento también fueron reconocidos la actriz Grizel “Chachi” Del Valle; el jugador de béisbol Héctor Santiago; la conductora de Univision 41, Adriana Vargas; la coreógrafa y bailarina profesional Griselle Ponce; el reportero Alfredo Acosta de Telemundo 47 y Joel Santiago de X96.3FM.
También la Asociación de Bomberos de Newark, La Sociedad de Abogados Hispano de Essex County, El capitán de la policía de Newark, Alexander Martínez; el director de La Autoridad de Vivienda de Newark, Víctor Cirilo; Nelda Pozo-Jiménez, fundadora de Jiménez Tobacco; el fundador del Templo de la Piedra de Mi Salvación, Reverendo Carmelo Román; la profesora de música de la Escuela Elemental Roberto Clemente, Sonia Barrionuevo; el asistente del Consulado General del Ecuador en Newark, Alex Bermeo y Hazel DiGiovine Director de Learn, Laugh and Lead.